slaacaa@lemmy.world to Lemmy Be Wholesome@lemmy.world · edit-227 days agoWe are not our emotionsimagemessage-square129linkfedilinkarrow-up11.08Karrow-down139
arrow-up11.05Karrow-down1imageWe are not our emotionsslaacaa@lemmy.world to Lemmy Be Wholesome@lemmy.world · edit-227 days agomessage-square129linkfedilink
minus-squarejustanotheruser4@lemmy.worldlinkfedilinkarrow-up3·26 days agoPortuguese is very similar to Spanish, but differ on those kind of things. We say “a biblioteca é ali” (though “a biblioteca está ali” is also used). We also don’t use “me fez feliz” (it made me happy) as much as they say “me puso feliz”, normally you say “fiquei feliz” (i became happy)
Portuguese is very similar to Spanish, but differ on those kind of things. We say “a biblioteca é ali” (though “a biblioteca está ali” is also used).
We also don’t use “me fez feliz” (it made me happy) as much as they say “me puso feliz”, normally you say “fiquei feliz” (i became happy)