This information is most welcome.
This information is most welcome.
…say sike right now.
I also feel that people here are much nicer, and willing to engage with content. Even tiny communities usually make pretty great posts.
It’s some form of elvish.
“The language is that of Mordor, specifically the legal team giving the terms and conditions, Frodo.”
I wonder if there could be a solution where there’s an insert with built in pipe cleaner thingies for the dishwasher, and when you load them up and turn the dishwasher on, it goes WOOSH WOOSH and then it’s clean.
I’ve used ChatGPT to explain a difficult concept in different terms, and it’s greatly helped me learn.
Leaving a back door in is the same logic as leaving a key under a fake rock by your house.
These three systems basically formed a Voltron of language if you will. Hiragana is commonly used to make up most of the sentence structure, katakana is commonly used for foreign words, and Kanji is most commonly used for nouns.
With their powers combined they make up sentences. As for the why, it largely has to do with tradition and history. Korean has shifted to a more easy to read/understand writing system, but in Japan it is much harder to do something like read a newspaper. Why? Because you either know the Kanji or you don’t. There is no sounding it out.
There are lots of exceptions to when to use certain writing systems. For example, sushi can be written like 送信, すし, or スシ in advertisements. I asked a Japanese friend about it and he basically said it just depends.
“Food.”
Awww he’s hungry.
(1 week later.)
“Food. Food. Food.”
THERE ARE OTHER BUTTONS MR. MITTENS!
I can’t believe they took out that makeover montage set to “Girls Just Want To Have Fun.”